Experiencias colectivas de cuidado

Ayúdanos a fortalecer las raíces del cuidado individual y colectivo, compártenos tus reflexiones, experiencias y sentires sobre el cuidado. Sigamos bailando la revolución. Compártenos tus sentires aquí: 

Dear Precious

How are you? How is your work in Metro Manila? How is your community? We missed you at the workshop but I know that you have been busy with your urban poor community in BASECO.

Have you met Moro women there is BASECO? Are they involved in your organisation? I remember the time when I first went to BASECO in the 90s. I think I was your age then. I was at first afraid because of the reputation BASECO has even to Moro people. You know how afraid the people are about the Moro, we were seen as violent terrorists and the other because of our difference with the majority of the Philippines.

Querida

Desde Perú te escribo estas letras para reconocer la importancia de tu activismo. Eres una mujer berraca que admiro bastante. Gracias por tu querer hacer las cosas diferentes, por ser la voz de muchas mujeres que no pudieron hablar o no pudieron disfrutar de ser mujeres libres como tu y como yo que pudiésemos amar a quien querramos.

Hoy doy gracias por tu existencia y tu activismo. Te reconozco como mujer y nuestra mayor.

Querida Mara, te saludo desde el corazón

Pereira, Colombia, septiembre 19 de 2019 Querida Mara, te saludo desde el corazón y te envío un abrazo enorme.   No pude incluir en esta carta el poder enviársela a muchas más, pero te elegí a ti gran amiga ya que hemos compartido tantas cosas, alegrías,...

Hola Luz Estella y Janeth

Cartagena, Septiembre 19 de 2019 Hola Luz Estella y Janeth  Queridas mujeres:  Son las 12:45 de la tarde en Colombia. Desde Cartagena de Indias, parte de este hermoso país, al son de tambores, gaitas, acordeones, el apacible arrullo de las olas del Mar...

Self Care

Dear sister, I want to talk to you about the above topic. We have a lot to work on in our society on the issues of women and youth. But as we continue to work, we also need to take care of ourselves. We have to work with other women leaders, with the states as...

María

María:  Yo Tempora. Te envío esta carta para saludarte y decirte que te quiero much y a al mismo tiempo hacerte saber cual importante eres para mi, afrontando esa situación tan difícil y que yo también pase hace 10 años atrás y de la cual pudo salir de esa...

Security of Human rights activists

What is the status of safety of Women Rights Activists?  Are Women Rights Activists safe? what should be done to make them safe and secured? Rights of individual and society is stated in law. Though there are provisions in the law, if we look at our context and...

Mi nombre es Rute Plácida Zúñiga Cáceres

Pereira, 19 de septiembre de 2019 Mi nombre es Rute Plácida Zúñiga Cáceres de Perú, hago parte de la Organización de Mujeres Afectadas por las Esterilizaciones Forzadas-AMPAEFP. Yo quisiera compartir lo que sucedió en el Perú con las mujeres indígenas que no vuelva a...

Cariña

Pachacamuc, julio 2019 Cariña: ¿Viste todas esas veces que hemos hablado sobre que el amor es el otre? ¿También que construimos siempre pensando en el otre? ¿Cuántas veces dentro de todas nuestras pláticas nos hemos preguntado quién nos cuida a nosotres? Ninguna, o al...

Querida compañeras saberles, tenerlas y sentirles ha sido valioso

Querida compañeras saberles, tenerlas y sentirles ha sido valioso, necesario y vital en este momento.  Con profundo respeto les escribo esta carta para compartirles la reflexión  del activismo sostenible me ha significado.  Desde esta lógica para mi ha...

A grandma fighting for the rights

A letter to a friend: Hi there! I would like to congratulate you for taking this challenge of working with the disadvantaged citizens, especially women,  in your place.  I am congratulating you because this is a noble, but a difficult path you have taken, a...

support from friends

Dearest Mik-Mik,I started as an organizer and human rights defender of my own rights, of our fellow indigenous peoples in thecommunity, and of other indigenous communi<es as well. I was an 18 years old and as youth when I became aware of our poor situa<on, lack...

Admirada YaYo Herrero

Pereira, Colombia, 19 de septiembre de 2019 Admirada YaYo Herrero He seguido hace algunos años tus escritos y conversas sobre el Ecofeminismo, es tiempo del decrecimiento económico, si deseamos vivir en este planeta con recursos limitados.   Ha sido una...

Hola, Sariux!

¿Cómo inicia el fin de semana? El taller en Pachacamac está por terminar y he pensando en ti para este último ejercicio. Pienso en nuestros proyectos juntas, nuestros sueños, nuestras tribulaciones y también en lo que quiere cada una para sí misma. Este tiempo...

dirigé par

Sobre el proyecto
¿Cómo está tu corazón?
Experiencias colectivas
Contacto

1. Honrar el camino

2. Situar los riesgos

3. Conoce a les activistas

4. Conversar

5. Compartir las prácticas

6. Transformar la financiación